This week's feature |
05/04/11 April Showers −4月のにわか雨− |
「April showers bring mayflowers(4月のにわか雨は5月の花をもたらす)」ということわざを知っていますか? これは“4月に降る雨は5月に花を咲かせるために有益なものである”という意味です。 極端な話、4月に雨が降って初めて5月に花が咲く、だから雨がなければ素晴らしい花や新緑は望めないだろうということです。 英会話にも同じことが言えるかもしれません。英語の勉強は大変ですがそれを乗り越えたときに初めて「上達する」わけです。ただこの上達にはあまり自覚症状というものがないので、時々少しも上達していないのではないかとあきらめてしまいがちです。 でも続けていけばそのうち突然、今までわからなかったものが理解できるようになったり、言いたいことが思ったより上手く言えるようになる自分に気づくときがあります。 この現象はちょうど長い雨の後に花が咲き出すのに似ています。花は自分で咲く時期がわからなくてもずっと咲くのを待ち続けています。そして英語も、自分で上達する時期がわからなくても目に見えないところで花(努力の成果)開くのをずっと待ち続けているのです。 "Keep learning and believe that the flowers will bloom some day." |
©2005 Créer English Network. All rights reserved. |
close |