English trivia
06/06/30  Season
 梅雨らしく蒸し蒸しとした日が続いてうんざりしている方も多いのではないでしょうか。梅雨は英語でrainy seasonといいますが、今回はこのseasonを使った英語表現がテーマです。

 夏は旅行する人が多い"tourist season"(観光シーズン)でもあり、飛行機やホテルがも最も忙しい時期を "high season"または"peak season"といいますが、その反対の暇な時期はシーズンオフではなく "off season"といいます。野菜や果物などで「旬」のものを "in season"といって、反対に「季節はずれ」のものを "out of season" といいます。今の季節は植物にとって "growing season"(成長期)であり、夏の間たくさんの水と日の光を浴びて秋には"harvest season"(収穫期)を迎えます。
Seasonは名詞の季節や時期という意味以外に、動詞で味付けする、風味を添えるという意味があって、例えば "season the meat with herbs"(肉をハーブで味付けする)のようにwithといっしょに使います。この意味からseasoningとは味付けするもの、つまり調味料を意味します。
By the way do you like carpaccio(カルパッチョ)? I like tuna carpaccio seasoned with garlic and herbs, which goes very well with white wine!!
©2005 Créer English Network. All rights reserved.
close