English trivia
05/09/06  Four-letter idioms
 今日自転車に乗ったとき真夏の風ではなく、さわやかな秋の風を感じました。最近は自転車通勤をしている人を見かけることがよくあります。自転車は良い運動になるので健康にいいし、そのうえ排気ガスを出さないので環境にも良く一石二鳥です。車で通勤をしている方は自転車通勤をぜひ考えてみて下さい。

 今回はこの「一石二鳥」のような四字熟語についてです。タイトルは直訳してfour-letter idiomsにしましたが、英語でいうfour-letter word(四文字からなる汚い言葉)と勘違いされてはいけないので、ただのidiomsと言ったほうが良いかもしれません。ちなみに「一石二鳥」は英語でそのまま "to kill two birds with one stone"ということができます。

 さて今度の日曜日はいよいよ衆議院選挙。候補者の中にはa desperate fight(悪戦苦闘)している方もいますが、いずれにしても当選した暁にはaction before words(不言実行)をモットーとして、国のため国民のためにfair and impartial(公平無私)な政治家となり、with sincerity(誠心誠意)働いていただきたいものです。 
©2005 Créer English Network. All rights reserved.
close