綯うってなあに How to make ropes |
基本的には、二束の繊維素材を撚り合わせて縄を作っていく方法です。用途、素材によって身体のどの部分を使うかが違ってきます。
The elemental method for making a rope is to twist together two bunches
of straw. Different parts of the body are used according to the nature
of the material.
綯い方いろいろ
Variations of methods
掌 palm |
日本では一番ポピュラーな方法。 This is the most common method in Japan. |
||||
1.繊維素材を二束に分ける。(写真は藁) Devide the material into two parts. |
2.繊維の下部を両足の間に挟み、両方の手に一束ずつ握る。 Hold the bottom part of the material between the two ankles. |
3.右手に持った繊維束を左手の上に持ってくる。 Place the the right hand onto the left hand ,so that the right material and the left one are crossed. |
4.右の掌を右方向へこするようにして、二束を同時にそれぞれZ撚りに撚る。 Rubbing the right hand towards the right direction so as to z-twist the two materials at a time. |
||
5.右側の繊維を右手の親指ではさみ、左右の束を交代する。 Hold the right straws with the right hand,the left straws ,with the left hand and cross them. |
6.3.の位置に戻り、繰り返す。 Back to the position of fig.3. and repeat the process. |
縄はS撚りに撚れる。 The rope is S-twisted. |
|||
指 Finger |
比較的細く、やわらかい繊維に有効。アイヌの人たちがやっているのを見たことがある。 For making strings wich is comparetively fine and pliant. I have seen the Ainus did make yarns in this manner. |
||||
材が短い場合、指の腹を使って、上の方法とは逆方向から綯います。 If the material is short and thin, it can be twisted with the tip of the fingers as the photo shows. |
|||||
腿 Thigh |
とても細くてしなやかなものに有効。韓国など。 For making fine amd pliant materials. This method is seen in Korea etc. |
||||
脛 Shin |
ニュージーランドではこの方法でニュージーランド麻を綯っていました。 In New Zealand they make ropes of New Zealand flax. |