| 綯うってなあに How to make cordage |
基本的には、二束の繊維素材を撚り合わせて縄を作っていく方法です。用途、素材によって身体のどの部分を使うかが違ってきます。
The elemental method for making a rope is to twist together two bunches
of straw. Different parts of the body are used according to the nature
of the material.
綯い方いろいろ
Variations of methods
| 掌 palm |
日本では一番ポピュラーな方法。 This is the most common method in Japan. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 1.繊維素材を二束に分ける。(写真は藁) Devide the material into two groups. |
2.繊維の下部を両足の間に挟み、両方の手に一束ずつ握る。 Hold the bottom part of the material between your two legs. |
3.右手に持った繊維束を左手の上に持ってくる。 Place the the right hand onto the left hand, so that the right material and the left one are crossed.Two hands are placed almost at right angles to each other. |
4.右の掌を右方向へこするようにして、二束を同時にそれぞれZ撚りに撚る。 Slide the right hand over the left palm, pressing down and turning your hand at the same time. Each strand is Z-twisted. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 5.右側の繊維を右手の親指ではさみ、左右の束を交代する。 Catch the right strand with the right hand, the left strand with the left hand and cross them. |
6.3の位置に戻り、繰り返す。 Back to the position of fig.3. and repeat the process. |
縄はS撚りに撚れる。 The cordage is S-twisted. |
|||
| 指 Finger |
比較的細く、やわらかい繊維に有効。アイヌの人たちがやっているのを見たことがある。 For making strings wich is comparetively fine and soft. I have seen the Ainus make yarns in this manner. |
![]() |
|||
| 材が短い場合、指の腹を使って、上の方法とは逆方向から綯います。 If the material is short and thin, it can be twisted with the tip of the fingers as the photo shows. |
![]() |
||||
| 腿 Thigh |
とても細くてしなやかなものに有効。東南アジア、中南米、アフリカなど、暖かい地域で行われることが多い気がします。 。 For making fine and pliant materials. This method is practiced in Southeast Asia , in Americas and in Africa, where,I think , the climate is warm or hot. |
![]() |
|||
| 脛 Shin |
ニュージーランドではこの方法でニュージーランド麻を綯っていました。 In New Zealand they make ropes of New Zealand flax. |
![]() |
|||